検索

寄付したい個人またはグループ名を入力してください。

一致するリポジトリーが見つかりました

アバター
makyoさんはGitHubアカウントにesperantoという名称のリポジトリーを所有しています
アバター
bpeelさんはGitHubアカウントにesperantoseという名称のリポジトリーを所有しています
アバター
bpeelさんはGitHubアカウントにEsperantoBot (フォーク)という名称のリポジトリーを所有しています
アバター
bpeelさんはGitHubアカウントにesperanto-fluxxという名称のリポジトリーを所有しています
アバター
JoleshさんはGitHubアカウントにStardewEsperantoという名称のリポジトリーを所有しています
アバター
JonathanReeveさんはGitHubアカウントにesperanto-en-bibliotekojという名称のリポジトリーを所有しています
アバター
nebrelbugさんはGitHubアカウントにesperaboardという名称のリポジトリーを所有しています
アバター
helloyanisさんはGitHubアカウントにEsperantaj-Vortkomponantojという名称のリポジトリーを所有しています
アバター
cartheurさんはGitHubアカウントにespeak (フォーク)という名称のリポジトリーを所有しています
アバター
dsheelerさんはGitHubアカウントにesperanza-six600110という名称のリポジトリーを所有しています

一致するユーザーの説明が見つかりました

アバター
instigo

BIC: ARSPBE22
Reference: 'por Fonduso Instigo'

Instigo-Liberapay, under the auspices of the Universal Esperanto Association, supports Esperanto activities that aim to provide online services in Esperanto and other satellite activities. The foundation is supported

アバター
Bertilo

am the author of PMEG, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko, the main grammar of Esperanto. The first edition is out of print, and I need your support to complete a new edition

アバター
ikso.net

etc.

E@I regularly organizes national and international events on various topics: education, languages, Esperanto, and so on - for example, Polyglot Gathering, Somera Esperanto-Studado (SES),

アバター
AlenaFenomena

relax in a mutually supportive atmosphere. I especially encourage language learning, and offer support to learners of Esperanto. My Twitch-stream content includes music, games, a variety of creative endeavors, tea-drinking, and wholesome heart

アバター
tecx

TEĈ (Worldwide Esperanto Crypto-academy) is a virtual space for the collaboration between esperantists willing to use diverse high-tech means to develop their cultural creation (videos, podcasts, essays, reports, analysis, stories, music, etc.), earning

アバター
Solidareco

Roberto Poort kolektas financajn donacojn, nome de Maritza Gutiérrez, redaktorino de Radio Havano Kubo:

Karaj geaŭskultantoj,

La esperanto-redakcio de Radio Havano Kubo dum trideko da jaroj oferas servojn al la esperanto-komunumo. Kvankam ni

アバター
ariasuni

GitHub](https://github.com/issues?utf8=%E2%9C%93&q=is%3Aissue+author%3Aariasuni+archived%3Afalse+)

Translation

I’m busy translating lots of great projects to French and sometimes Esperanto:

  • CrowdIn (Mastodon, Starship Prompt)
  • Transifex (Stylus, ViolentMonkey)
  • [Funkwhale’s Weblate
アバター
Tirifto

I am creating free cultural works, mostly written in the international language Esperanto. I am a fluent speaker hoping to make more original content available in it and to set a good example for others

アバター
LiftedStarfish

do voice acting/voice over work, and video editing. I am translating Uniquenameasaurus's webcomic, Airlock Bound, into esperanto. The esperanto name is 'Ĉirkaŭ Aerkluzo'.

Mi estas kritikisto de retvideo kaj aŭdvidaĵo. Mi ankaŭ volas esti

アバター
Jolesh

I am an Esperanto speaker living in Denmark. I want to see more digital content in Esperanto, so I decided to create it myself.

What I do


お探しの人が見つかりませんか?

Liberapayに参加していない人に寄付の約束をすることもできます。